Подход выпускницы ФилФ к обучению вьетнамцев русскому оценили в МГУ

17 Декабря 2020

Выпускница магистратуры ТГУ «Русский язык как иностранный» Чан Ле Куан получила диплом за лучший доклад на конференции «Ломоносов 2020». Куан исследовала возможность использования блогов путешественников в обучении русскому как иностранному. Применить свои знания ей удалось не только в Хошиминском государственном университете, где она сейчас работает, но и обучая третьеклассников вьетнамской провинции Фуйен.

XXVII Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов 2020» проходила в ноябре в дистанционном формате. В этом году была заявлена 41 секция, отражающая все основные направления современной фундаментальной и прикладной науки.

В основу доклада Чан Ле Куан легла ее магистерская диссертация. Объектом изучения стали тексты о Сибири. Куан исследовала образовательный потенциал блогов путешественников в обучении вьетнамцев русскому языку. На их основе она разработала систему заданий по чтению, письму, говорению и страноведению, а также обосновала их эффективность для формирования у вьетнамских студентов, изучающих русский язык как иностранный, лингвострановедческой, языковой и коммуникативной компетенций.

Чан Ле Куан поступила на магистерскую программу «Русский язык как иностранный» по направлению Хошминского государственного университета и, увлекшись научно-исследовательской деятельностью, несколько лет работала над магистерской диссертацией. В Томске она выступила со своим первым научным докладом, опубликовала первую научную статью и окончила магистратуру с красным дипломом, – рассказывает профессор кафедры русского языка ФилФ ТГУ, руководитель программы «Русский язык как иностранный» Наталья Нестерова.

Представить свои научно-методические наработки в МГУ магистрантка планировала весной, но из-за пандемии конференцию перенесли на осень, поэтому выступать Куан пришлось уже из Вьетнама и с дипломом магистра. Из Томска она уезжала с желанием передать вьетнамским студентам и школьникам свою любовь к России и Сибири, где она обрела вторую alma mater.

Недавно она написала своему научному руководителю, что провела экспериментальные занятия по русскому языку у третьеклассников начальной школы имени Дао Зуй Ты в городе Туихоа провинции Фуйен. Ученики познакомились с русским языком и культурой. Уже после первого урока они смогли по-русски представить своих одноклассников, а на втором – научились называть самые простые вещи на русском языке. Кроме того, учащиеся сразу правильно написали первые русские буквы с помощью прописей. Для выпускницы ТГУ это был первый опыт образовательных занятий по русскому языку для столь юной аудитории, до этого Чан Ле Куан преподавала, преимущественно, у студентов Хошиминского государственного университета.

Экспериментальные уроки по русскому языку с детьми произвели на меня глубокое впечатление. Ученики третьего класса школы Дао Зуи Ты с интересом изучали новый иностранный язык. Они активно приняли участие в языковых и речевых играх, – отметила Чан Ле Куан.