Сенсоры в аналитической химии: расширение англоязычной лекторской практики на ХФ ТГУ и не только

20 Апреля 2018

Практика посещения учебных лекций на английском языке не является новинкой для студентов химического факультета, участвующих в проекте «Развитие иноязычной компетенции студентов ТГУ». На протяжении трёх лет преподаватели университета транслируют багаж своих знаний, используя для этого язык международного общения: в разное время ими были профессор Ирина Курзина, профессор Лотар Хайнрих, старший преподаватель Александра Смирнова, научный сотрудник Андрей Водянкин. В этот раз почётная обязанность подготовить англоязычную лекцию досталась доктору химических наук, профессору Михаилу Гавриленко (организатор мероприятия – доцент ФИЯ Надежда Петрунина).

Областью научных интересов Михаила Алексеевича является аналитическая химия, что удачно пересекается с учебным планом студентов второго курса химического факультета, теоретическая подготовка и лабораторная практика которых находится в сфере аналитических методов и техник. Профессор Гавриленко познакомил будущих специалистов с явлением аналитических сенсоров – сигнальных устройств для мониторинга химической системы, приобретающих всё большую популярность в контексте робототехники. В лекции были затронуты такие аспекты, как разновидности сенсоров, общий принцип их работы, свойства и область применения.


Надежда Петрунина, доцент ФИЯ: Хотелось бы выразить глубокую признательность Михаилу Алексеевичу за смелость, которая нужна для того, чтобы делиться своими мыслями на неродном языке, за краткий и понятный экскурс в мир «умных машин». Порадовал также живой отклик второкурсников; впервые за всю историю англоязычных лекций на ХФ я стала свидетелем серии множественных вопросов от аудитории. Приятно, что процесс обучения проходит не впустую, и студенты действительно умеют и не боятся комментировать услышанное, задавать развёрнутые вопросы профессионального характера на английском языке.

Александра Захаркива, гр. 08602: Лекция мне очень понравилась: было интересно и тема является новой для меня. Больше всего поразило то, что наши преподаватели постоянно учатся и пробуют что-то новое, как в этом случае: проведение лекции на английском языке Михаилом Алексеевичем. Имея уже очень большой багаж знаний, преподаватели показывают нам, что нет предела совершенству и нужно постоянно пробовать себя в чем-то новом. Спасибо!

Анастасия Силина, гр. 08602: Я очень люблю такого рода лекции, семинары и любые другие практики, позволяющие студентам и преподавателям совершенствовать свою научную англоязычную речь. Хочется выразить огромную благодарность Михаилу Алексеевичу Гавриленко за храбрость выступать перед нашей многогранной аудиторией и отвечать на наши разносторонние вопросы, что позволило нам понять тему в полном её объёме и ещё раз убедиться в том, что подобные практики приносят свои плоды. Спасибо!

«Языковые» события, происходящие этой весной на химическом факультете, не ограничиваются мероприятиями, направленными на профессиональную коммуникативную подготовку будущего химика. Так, студенты третьего курса ХФ успели поучаствовать в праздновании Дня святого Патрика (организатор мероприятия – преподаватель ФИЯ Юлия Ибрагимова), а уже хорошо знакомые читателю этой статьи второкурсники присоединились к LanguageExchange– языковому обмену между иностранными и русскими студентами ТГУ, который уже не первый год организует волонтёрская организация TSU-online. Эмоциональные отзывы студентов говорят сами за себя.

Павел Ямщиков, гр. 08501: День святого Патрика прошёл отлично, масса приятных ощущений, особенно запомнились танцы, в общем, всё было круто!

Эрика Ямщикова, гр. 08501:Раньше никогда не отмечала День святого Патрика. В этом году я узнала историю праздника, его происхождение, а также ирландские обычаи и традиции его празднования. Особенно запоминающимися оказались уроки ирландской польки и бретонской джиги. ТеперьпланируюотмечатьДеньсвятогоПатрикакаждыйгод!

БогданГуров,гр. 08602: Ah, Friday the 13th, what a beautiful day to try something new! That's what I thought when I was going to the Language Exchange event. For me, it is always difficult to deal with something new, especially if concerns meeting new people. So embarrassing. At first it was difficult, but teamwork quickly unites the team even if people in it come from different countries. But no matter how bright it all seemed, the surprise was waiting for me at the end. For you to understand, it was necessary to form a couple with a foreigner to share knowledge of the language. Like the cuckoo, I was not ready for such a responsibility, so immediately after the end of the event I left avoiding unnecessary attention.In the end, I would like to say that the event itself was the best. All the organizers are wonderful people. Thank you for their work and diligence.