Море общения и впечатлений

26 Июня 2015

Как пояснил замдекана ФИЯ Питер Митчелл, на факультете в этом году впервые преподается португальский язык. Причем студенты изучают бразильский вариант португальского языка, который является самым распространенным в мире. Для этого специально был приглашен преподаватель из Бразилии Лучиано Агиар. Поездка в самобытную страну Южной Америки стала отличной возможностью закрепить полученные знания.

- В 2012 году я был на международной конференции в Исландии, - рассказываетПитер Джонович, - и познакомился с двумя коллегами из Бразилии, которые занимаются вопросами преподавания иностранных языков. Их интересы близки нашим научным интересам, поэтому мы договорились о сотрудничестве. В этом году бразильские коллеги пригласили нас в город Ижуи на школу-семинар, посвященную вопросам языка, культуры и страноведения.

Питер Митчелл как куратор группы студентов, изучающих португальский язык, предложил ребятам съездить туда. В путешествие отправились трое студентов. Университет частично компенсировал их расходы, выделив каждому по 40 тысяч рублей. Стоит ли говорить, что для студентов поездка стала отличной возможностью попрактиковать свой португальский, который они усердно изучали в течение года!

- На школе-семинаре мы сделали презентацию ТГУ и приняли участие в обсуждении вопросов преподавания иностранного языка и качественного перевода, - рассказывает Питер Митчелл. – Нас очень тепло, гостеприимно встретили. Бразильцы мало знают о России, поэтому они интересовались нашей природой, историей, повседневной жизнью. Мы посетили в Бразилии разные школы, в том числе в бедных районах. В основном все учебные заведения хорошо оборудованы, почти все дети имеют возможность изучать иностранный язык – английский.

После школы-семинара томичи посетили и другие страны Южной Америки – Аргентину, Чили, Уругвай, Перу, Боливию и Парагвай. Программа их путешествия была насыщенной и разнообразной, она включала в себя культурные, исторические, природные достопримечательности: древний город Мачу Пикчу, живописное озеро Титикака в Андах, пустыня Атакама, статуя Христа Искупителя в Рио-де-Жанейро…

- Впечатления от путешествия остались яркие и незабываемые! – делится Питер Джонович. – Мы купались в Тихом и Атлантическом океанах, проезжали по тропическим лесам, видели экзотических животных. Передвигались, в основном, на автобусах, а также на пароме, на поезде, брали напрокат машину. Латинская Америка славится своей преступностью, но это лишь стереотип, мы чувствовали себя там в безопасности. Люди нам встречались добрые и приветливые, готовые оказать любую помощь.

На каком языке путешественники общались с жителями стран Южной Америки, как они понимали друг друга?

- В Бразилии мы общались на португальском, никаких проблем с пониманием и говорением не возникало. А поскольку я первый раз находился в стране носителей языка, мне было вдвойне интересно с ними общаться, - рассказывает студент Лев Мешков. - А потом мы переехали в Уругвай, и в этой испаноязычной стране, так же как в других, где мы побывали, понимать речь местных было сложнее – из-за диалектов. Но в целом хочется сказать большое спасибо преподавателю испанского Наталье Лопатковой, которая за год значительно подняла наш уровень знания языка. Благодаря нашему обучению на ФИЯ из любой коммуникативной ситуации мы выходили достойно.

- В Южную Америку мы ездили не на неделю, а на месяц. За это время человек успевает полностью погрузиться в языковую среду, - добавляет Питер Митчелл. – Конечно, вначале чувствуется некоторый дискомфорт в общении, но потом человек начинает лучше понимать и говорить, и общение протекает более свободно и естественно.